№51 Концепция Федеральных авиационных правил "Сертификация и администрирование физических и юридических лиц, осуществляющих коммерческие воздушные перевозки"

Опубликован: 17.04.2013.

Срок подачи предложений (поправок) до: 02.05.2013; cрок подачи комментариев к предложениям до: 04.05.2013.


Уважаемые коллеги!

Подавая предложения и комментарии через сайт Вы существенно повышаете эффективность работы над проектом и даете возможность участникам обсуждения оперативно увидеть предложения и комментарии своих коллег.

Ручная обработка Ваших предложений, поступающих в произвольной форме, сильно затрудняет и затягивает процесс реализации Ваших предложений.



◄◄◄  Назад, к списку документов


Предложения по изменению документа:

Написать свои предложения Вы можете внизу страницы

Предложение к пункту: 0 Диченко Р.Н. направил в 13:11 01/05/2013

Исходный текст:

94. Эксплуатант резервирует в необходимом объёме доступные по первому требованию ресурсы, которых в случае чрезвычайной ситуации должно быть достаточно для отработки корпоративного ПД ЧС, включая:

94.1. Развёртывание локальных чрезвычайных командных центров в аэропорту ЧС или в удалённой местности;

94.2. Запуск телефонного контактного центра , имеющего возможности обработки значительного объёма звонков, связанных с чрезвычайной ситуацией;

94.3. Предоставление оборудования и материалов, необходимых для успешного выполнения корпоративного ПД ЧС;

94.4. Оперативную отправку в сжатые сроки гуманитарных бригад в соответствующие пункты для оказания помощи нуждаюшимся

Предлагаемый текст:

94. Эксплуатант резервирует в необходимом объёме доступные по первому требованию ресурсы, которых в случае чрезвычайной ситуации должно быть достаточно для отработки корпоративного ПД ЧС, включая:

94.1. развёртывание локальных чрезвычайных командных центров в аэропорту ЧС, в соответствии с отдельными ПД ЧС по пунктам полётов, или в ближайшем населённом пункте от места случившегося авиационного происшествия;

94.2. активацию телефонного контактного центра, имеющего возможности обработки значительного объёма запросов, связанных с чрезвычайной ситуацией;

94.3. предоставление оборудования и материалов, необходимых для успешного выполнения корпоративного ПД ЧС;

94.4. оперативную отправку в сжатые сроки гуманитарных бригад в соответствующие пункты для оказания помощи нуждающимся.

Обоснование:

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Диченко Р.Н. направил в 13:08 01/05/2013

Исходный текст:

92. Эксплуатант содержит в постоянной готовности помещение для использования в качестве Оперативного командного центра, имеющее достаточную площадь, обстановку и оборудование, необходимые для успешного контроля за выполнением корпоративного ПД ЧС.

Предлагаемый текст:

92. Эксплуатант содержит в постоянной готовности помещение для использования в качестве Оперативного командного центра, имеющее достаточную площадь, обстановку и оборудование, необходимые для успешного контроля за выполнением корпоративного ПД ЧС.

Руководит Оперативным командным центром непосредственно сам Руководитель эксплуатанта или ответственный руководитель из числа его заместителей, согласно пункта 23, прошедший обучение в сертифицированном по данному профилю АУЦ и имеющий сертификат на право реализации ПД ЧС.

Обоснование:

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Диченко Р.Н. направил в 13:07 01/05/2013

Исходный текст:

91. Эксплуатант проводит детальный разбор и критический анализ выполнения Плана, после его отработки на учебной смтуации или при фактическом случае.

Предлагаемый текст:

91. Эксплуатант проводит детальный разбор и критический анализ выполнения Плана, после его отработки на учебной ситуации или при случившемся реальном событии.

Обоснование:

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Диченко Р.Н. направил в 13:06 01/05/2013

Исходный текст:

89. Эксплуатант в рамках ПД ЧС задействует персонал, требуемой квалификации и прошедший подготовку, необходимую для осуществления требуемых процедур

Предлагаемый текст:

89. Эксплуатант в рамках ПД ЧС задействует персонал, требуемой квалификации, прошедший подготовку в АУЦ и имеющий соответствующие сертификаты на право реализации требуемых процедур.

Обоснование:

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Диченко Р.Н. направил в 13:05 01/05/2013

Исходный текст:

87. Эксплуатант реализует процесс в рамках ПД ЧС, в соответствии с которым соответствующим органом власти предоставляется точный манифест в случае наступления авиационного происшествия. Такой манифест должен содержать имена членов экипажа и пассажиров, перечень перевозимого груза, включая опасные грузы.

Предлагаемый текст:

87. Эксплуатант должен иметь в рамках ПД ЧС процедуру, которая в случае наступления авиационного происшествия, гарантирует точное оформление манифеста для предоставления соответствующим полномочным органам власти. Такой манифест должен содержать данные обо всех членах экипажа и пассажиров, находящихся на борту воздушного судна, перечень перевозимого груза, включая опасные грузы.

Обоснование:

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Диченко Р.Н. направил в 13:03 01/05/2013

Исходный текст:

86. Эксплуатант должен гарантировать, что ПД, ЧС согласно пункту 83, включает следующее:

86.1. Переход от действий в нормальном режиме к чрезвычайной эксплуатации;

86.2. Возврат к работе в нормальном режиме;

86.3. Согласование со всеми требуемыми внешними организации при выполнении ПД ЧС.

Предлагаемый текст:

86. Эксплуатант должен гарантировать, что ПД ЧС согласно пункту 83, включает:

86.1. переход от действий в нормальном режиме к действиям в режиме чрезвычайной эксплуатации;

86.2. возврат от действий в чрезвычайной эксплуатации к работе в нормальном режиме;

86.3. согласование со всеми требуемыми внешними организации при выполнении ПД ЧС.

Обоснование:

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Диченко Р.Н. направил в 13:01 01/05/2013

Исходный текст:

85. Если Эксплуатант реализует отдельные ПД ЧС по подразделениям или пунктам полётов, то Эксплуатант должен гарантировать, что такие отдельные планы согласованы с общим корпоративным ПД ЧС и соответствующим руководителем, указанном в пункте 84.

Предлагаемый текст:

85. Если Эксплуатант реализует отдельные ПД ЧС по подразделениям или пунктам полётов, то Эксплуатант должен гарантировать что:

85.1. отдельные ПД ЧС по подразделениям согласованы с общим корпоративным ПД ЧС и с соответствующим руководителем, указанным в пункте 84;

85.2. отдельные ПД ЧС по пунктам полётов согласованы с общим корпоративным ПД ЧС и соответствующими должностными лицами, ответственными за ПД ЧС пунктов полётов.

Обоснование:

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Диченко Р.Н. направил в 12:59 01/05/2013

Исходный текст:

84. Согласно пункту 23.10 Эксплуатант назначает должностное лицо соответствующей квалификации и с требуемыми полномочиями, обязанностью которого является управление процессами и конечная ответственность за разработку, осуществление и поддержании в актуализированном состоянии корпоративного Плана действий в чрезвычайной ситуации (ПД ЧС).

Предлагаемый текст:

84. Согласно пункту 23.10 Эксплуатант назначает должностное лицо соответствующей квалификации прошедшее обучение в сертифицированном по данному профилю авиационном учебном центре (АУЦ), обязанностью которого является разработка, внедрение и поддержание в актуализированном состоянии корпоративного ПД ЧС и имеющее необходимые полномочия по управлению процедурами, направленными на реализацию корпоративного ПД ЧС.

Обоснование:

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Диченко Р.Н. направил в 12:58 01/05/2013

Исходный текст:

83. Эксплуатант реализует корпоративный план действий в чрезвычайной ситуации для централизации управления и координации всех действий, на тот случай, если возникает необходимость отреагировать на тяжёлое авиационное происшествие или на другое чрезвычайное событие, приведшее к гибели или нанесению вреда здоровью, травмам, значительным повреждениям техники или существенным нарушениям производственного процесса.

Предлагаемый текст:

83. Эксплуатант реализует корпоративный план действий в чрезвычайной ситуации (ПД ЧС) для централизации управления и координации всех действий, на тот случай, если возникает необходимость отреагировать на тяжёлое авиационное происшествие или на другое чрезвычайное событие, приведшее к гибели или нанесению вреда здоровью, травмам, значительным повреждениям техники или существенным нарушениям производственного процесса.

Обоснование:

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 11:54 25/04/2013

Исходный текст:

Пункт 16. "...предоставить по требованию УОГА в любом обособленном производственном подразделении какой либо части СЭ, РПП, РОТО".

Предлагаемый текст:

Исключить

Обоснование:

1) Это искусственное нарушение и излишнее ограничение прав эксплуатанта.

2) Например, в 20 км. от офиса эксплуатанта расположен слесарный участок, оснащенный (сверлильный станок, гидравлический пресс, ножницы гильотинные для резки металла, компрессор вакуумный, и т.д.), и на котором выполняется конкретный перечень работ по ТОиР ВС эксплуатанта и имеется соответствующая ЭД (руководства по технической эксплуатации конкретных КИ, технологические карты и т.д.). На этом участке в принципе не должно быть РПП и не нужен СЭ.

Аналогично с участком ремонта изделий из композиционных материалов, сварочным участком, и т.д.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 11:51 25/04/2013

Исходный текст:

п.14. "...предоставляет возможность представителям УОГА проведения проверок по первому требованию и в любом месте".

Предлагаемый текст:

п.14 исключить.

Обоснование:

Нецелесообразно предоставлять возможность проверки по первому требованию и в любом месте. Например, наша АК выполняет чартерные перевозки по всему миру (в соответствующей части ИСВТ – 1160 аэропортов и 190 стран). Получается, что не повезешь инспектора в Австралию или в Доминикану 20 раз в год - лишишься сертификата !?

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 11:46 25/04/2013

Исходный текст:

п.6.6. уравнивание поглощений, слияний и структурных изменений в организации эксплуатанта.

Предлагаемый текст:

Исключить

Обоснование:

1) При поглощении юридическое лицо - эксплуатант ликвидируется, тогда как организационные изменения в структуре всего лишь изменения и юр.лицо никуда не исчезает. Однако, по последствиям для эксплуатанта они здесь тождественны, что неверно.

2) Отсутствие четких критериев оценки несоответствия сертификационным требованиям эксплуатанта и закрытого перечня объективных оснований для приостановления/аннулирования сертификата эксплуатанта увеличит бюрократическую составляющую в отрасли и приведет к искусственному нарушению и излишнему ограничению прав эксплуатанта.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 11:43 25/04/2013

Исходный текст:

п.6.3. «…а также в ходе внутренних аудитов качества эксплуатанта».

Предлагаемый текст:

Исключить

Обоснование:

1) Внешние аудиты не должны приравниваться к аудитам внутренним.

2) Внутренние аудиты качества проводятся работниками эксплуатанта - внутренними аудиторами и направлены прежде всего на постоянное улучшение всей деятельности организации в целом: качества, затрат на процессы, результативности, эффективности и стабильности бизнеса. Эксплуатант не должен извещать авиационные власти о выявленных в ходе внутренних аудитов замечаниях.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 11 Soldatov Sergey направил в 20:22 24/04/2013

Исходный текст:

10.7.8. Заходы на посадку по системам спутниковой навигации (ГЛОНАСС/GPS);

Предлагаемый текст:

10.7.8. Применение схем заходов на посадку, основанных на применении GNSS (ГЛОНАСС/GPS и другие)

10.7.8 (а) Применение схем заходов на посадку, основанных на RNP и baro-VNAV.

Обоснование:

Заходы на посадку выполняются по схемам, а не по средствам наведения.Средства же наведения применяются для обеспечения выполнения полета по схемам с заданной точностью.

На сегодняшний день имеется уже целое множество аэродроиов с опубликованными схемами захода на псадку, основанными на характеристиках навигационных комплексов (FMS и др.) и навигационном поле средств для уточнения расчетной позиции, которые могут включать как GNSS (признаный ICAO общий термин спутниковых навигационных систем)так и DME/DME и VOR/DME.

Подобные схемы заходов на посадку сегодня могут применяться бесконтрольно со стороны авиационной администрации (наверняка и применяются) многими эксплуатантами. Если администрация считает, что контроль здесь не нужен - то это необходимо четко прописать.

Мое мнение - необходимо выдавать специальные разрешения, если нет разрешения - применение таких схем должно быть запрещено.

FAA требует специального разрешения - см. AC 90-105

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 107 Soldatov Sergey направил в 19:54 24/04/2013

Исходный текст:

10.7.2.2. Заходы на посадку и посадку по категориям КАТ I, КАТ II и/или КАТ III;

Предлагаемый текст:

10.7.2.2. Заходы на посадку и посадку по категориям КАТ II и/или КАТ III;

Обоснование:

КАТ I специально разрешать не надо, мы не в 1938 году живем, когда только появились СП(ILS).

Право выполнения пилотом полетов по приборам включает в себя и право выполнять полеты в условиях КАТ I, а вот для КАТ II и КАТ III нужна специальная подготовка. Это вытекает из требований Annex 1 и Doc 9365. Если государство это не признает, то надо менять и правила ФАП-147 и ФАП-128 (ибо любой ILS заход с параметрами не ниже 60х550 относится к КАТ I).

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:54 24/04/2013

Исходный текст:

п.127.2. Содержание руководства по организации технического обслуживания

Предлагаемый текст:

РОТО должно содержать следующие процедуры:

- учет ресурсного и технического состояния воздушных судов;

- планирование технического обслуживания и ремонта воздушных судов;

-организация выполнения технического обслуживания эксплуатируемых гражданских воздушных судов;

- организация замены компонентов воздушного судна по выработке ресурсов и сроков службы;

-организация выполнения доработок (модернизации) конструкции планера и систем воздушного судна;

-ведение пономерной и судовой документации,

- ведение типовой эксплуатационной документации,

- сбор, учет и обработка (анализ) данных об отказах и неисправностях авиационной техники с разработкой предупреждающих действий;

-оценка показателей надежности и опыта эксплуатации;

-обеспечение исследования отказавших объектов авиационной техники;

- обеспечение обработки и анализа полетной информации;

-ведение рекламационно-претензионной работы;

- ведение нормативной документации по техническому обслуживанию и поддержанию летной годности воздушных судов.

- выполнение директив по поддержанию летной годности ВС.

Обоснование:

1) Приложение 6 к Конвенции о международной гражданской авиации (часть 1, п.11.2),

2) Doc 8335 ИКАО (часть III, п.6.3.3).

3) Требования к содержанию РОТО, которые изложены в п.55 действующего ФАП-11.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Автор: Oleg V. Fedotov в 17:29:58 24/04/2013:№ 810/829

Предлагаю такое содержание РОТО

Раздел 0. ВВЕДЕНИЕ

0.1. Содержание

0.2. Перечень действующих страниц

0.3. Лист регистрации изменений

0.4. Перечень держателей экземпляров РОТО

0.5. Сокращения слов и словосочетаний

Раздел 1. ОСНОВНЫЕ ДАННЫЕ

1.1. Основные данные Авиакомпании

1.2. Структурная схема Авиакомпании

1.3. Схемы взаимодействия принятые в Авиакомпании и с внешними организациями

1.4. Руководящий персонал, обеспечивающий проведение всех работ по поддержанию летной годности

1.5. Типы ВС, эксплуатируемых Авиакомпании, формы технического обслуживания

1.6. Производственная база

1.7. Процедура внесения изменений в Руководство по организации ТО

Раздел 2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА И ПРОЦЕДУРЫ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

2.1 Процедуры приемки и проверки самолетных компонентов, материалов и оборудования для ТО, поступающих от поставщиков

2.2 Процедуры планирования использования ВС, контроля своевременности отхода ВС на ТО

2.3. Процедуры подтверждения исправности эксплуатационного и аварийного оборудования, необходимого для планируемого полета, процедуры устранения неисправностей

2.4. Сертификация экземпляра ВС

2.5. Описание договоров между Авиакомпанией и сертифицированными организациями по техническому обслуживанию

2.6. Используемые методы и процедуры регистрации и хранения эксплуатантом информации о проведенном техническом обслуживании

2.7. Учет и анализ отказов и неисправностей с разработкой предупреждающих действий. Оценка показателей надежности и опыта эксплуатации. Рассылка информации об отказах и неисправностях

2.8. Процедуры выполнения директив летной годности, бюллетеней промышленности, доработок воздушных судов

2.9. Процедуры сбора, обработки и анализа полетной информации, действия ИТП при обнаружении отклонения от нормы

2.10. Процедура проведения анализа безопасности полетов и принятия мер по исключению случаев, вызвавших инциденты из-за отказов авиатехники

2.11. Процедура сдачи-приемки авиационной техники на техническое обслуживание по договорам с организациями по ТОиР AT

2.12. Используемая нормативная и техническая документация

2.13. Бортовой журнал ВС и правила его ведения

2.14. Процедуры передачи ВС от экипажа в ИАС и обратно, сдачи под охрану в базовых и сторонних аэропортах

2.15. Техническое обслуживание в зарубежных аэропортах

2.16. Работы по обеспечению вылета, буксировка ВС, прием ВС на стоянку, обеспечение выруливания с места стоянки

2.17. Процедуры взятия и анализа проб масла из двигателей, принятие решения по результатам анализа

2.18. Процедура выпуска ВС в полет с не устраненными неисправностями

2.19. Эксплуатация ВС с применением RVSM

2.20. Эксплуатация ВС с системами предупреждения близости земли EGPWS

2.21. Процедуры эксплуатации аварийно-спасательных радиомаяков

2.22. Требования к конструкции ВС в отношении аспектов безопасности

2.23. Рекламационно-претензионная работа

2.24. Метрологическое обеспечение

Раздел 3. ПРОЦЕДУРЫ СИСТЕМЫ КАЧЕСТВА

3.1. Описание процедур внутреннего аудита

3.2. Аудит субконтракторов по ТО и поставке запасных частей, агрегатов и авиатехимущества

3.3. Процедура выполнения периодических проверок (аудитов) качества технического обслуживания ВС

3.4. Процедуры контроля качества работы на ВС Авиакомпании прикомандированных специалистов предприятий-изготовителей

3.5. Процедуры контроля качества при эксплуатации ВС в отрыве от базы

3.6. Процедура проведения инспекторских осмотров ВС

Раздел 4. ОБРАЗЦЫ ЗАПОЛНЯЕМОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ТО


Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:52 24/04/2013

Исходный текст:

п.127.1. «Содержание Программы по ТО отвечает требованиям законодательства РФ,…. и,…соответствует требованиям пункта 5.114 ФАП-128».

Предлагаемый текст:

Исключить неверный текст

Обоснование:

1) Законодательство РФ не содержит требований к Программе ТО.

2) В ФАП-128 нет пункта 5.114 и нет требований к Программе ТО.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:50 24/04/2013

Исходный текст:

п.127.1. Программа по техническому обслуживанию

Предлагаемый текст:

Ввести ссылку на регламент технического обслуживания воздушного судна.

Обоснование:

Необходимо учитывать отечественные воздушные суда, для которых нет Программы по техническому обслуживанию (ПТО). Аналогом Программы ТО является регламент технического обслуживания.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:46 24/04/2013

Исходный текст:

п.96.1. Текст «Информация в РПП, относящаяся к обязанностям и ответственности летного экипажа, публикуется на русском языке».

Предлагаемый текст:

Конкретизировать или исключить данный текст

Обоснование:

1) Текст воспринимается так, что остальные разделы РПП должны быть изложены на другом языке.

2) РПП целиком должно быть изложено на русском языке.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:43 24/04/2013

Исходный текст:

Заголовки разделов «Управление рисками безопасности полетов», «Обеспечение БП», «Программа анализа БП».

Предлагаемый текст:

Исключить указанные заголовки разделов

Обоснование:

Все это входит в Систему управления безопасностью полётов.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:38 24/04/2013

Исходный текст:

пп.19.1-19.7

Предлагаемый текст:

Исключить все формулировки, все они неточные

Обоснование:

Определения этих важных терминов должны быть в разделе «Термины и определения».

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:37 24/04/2013

Исходный текст:

пп.13-18. Название раздела «Надзор за деятельностью эксплуатанта»

Предлагаемый текст:

Изменить название раздела на «Инспекционный контроль эксплуатанта».

Обоснование:

Согласно статьи 28 Воздушного кодекса РФ государственный надзор в области гражданской авиации осуществляется уполномоченным федеральным органом исполнительной власти при осуществлении им федерального государственного транспортного надзора в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.

Постановлением Правительства Российской Федерации от 09.06.2010 № 409 утверждено «Положение о полномочиях должностных лиц Федеральной службы по надзору в сфере транспорта, осуществляющих контрольные (надзорные) функции».

Таким образом, надзор за деятельностью эксплуатанта осуществляет ФСНСТ.

Регулярные проверки с целью определения соответствия деятельности эксплуатанта сертификационным требованиям проводит Росавиация.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:35 24/04/2013

Исходный текст:

п.12.3. Текст «….обеспечивает представителям уполномоченного органа в области гражданской авиации свободный и беспрепятственный доступ в кабину экипажа воздушного судна во время полета»

Предлагаемый текст:

«Специалисты, выполняющие инспекционную проверку в полете или оценку технического состояния воздушных судов при техническом обслуживании, должны иметь свидетельство специалиста гражданской авиации, допуск к выполнению соответствующих полетов и работ на воздушном судне данного типа и задание на проведение проверки, выданное уполномоченным органом».

Обоснование:

Стандарты ИКАО и IOSA

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:33 24/04/2013

Исходный текст:

п.10.7.9. Electronic Flight Bag- электронный комплект бортовой документации.

Предлагаемый текст:

Electronic Flight Bag- электронный планшет летчика

Обоснование:

Устранение ошибки

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Автор: Soldatov Sergey в 19:30:28 24/04/2013:№ 811/821

На самом деле разрешать надо не применение EFB при прозводстве полетов, а разрешать отсутсвие установленной бумажной документации при производстве полетов с применением EFB.

Если есть вся буиажная документация, то какие разрешения нужны на EFB? Например, на B-777 имееся стационарный EFB - на применение нужно какое-то специальное разрешение? А вот если убрать "бумагу" с борта - то естественно нужно.


Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:31 24/04/2013

Исходный текст:

п.10.7.5. «Полеты в условиях зональной навигации (RNAV) с требуемыми навигационными характеристиками (RNP)»

Предлагаемый текст:

Должно быть «Полеты в условиях навигации, основанной на характеристиках (PBN)».

Обоснование:

1) Понятие «Полеты в условиях зональной навигации (RNAV) с требуемыми навигационными характеристиками (RNP)» устарело и не применяется по документам ИКАО.

2) "PBN" уже было реализовано в ФАП-11 приказом Минтранса России от 12.08.2011 № 221.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Автор: Soldatov Sergey в 19:31:57 24/04/2013:№ 812/820

Абсолютно верно!


Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:28 24/04/2013

Исходный текст:

п.10.7.2. Аббревиатура LVTO

Предлагаемый текст:

Изменить на аббревиатуру RVR (Дальность видимости на ВПП).

Обоснование:

Приложение 6 к Конвенции о международной гражданской авиации.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Автор: Soldatov Sergey в 19:35:45 24/04/2013:№ 813/819

Категорически не согласен с Николаем!

LVTO - это low visibility take off


Автор: Федисов Николай в 08:38:29 26/04/2013:№ 815/819

Более правильной является аббревиатура RVR.

Согласно п.10 в подпункте 10.7.2 должны быть ограничения (разрешения), перечисляемые в эксплуатационных спецификациях. В подпункте 10.7.2 проекта ФАП ограничения (разрешения) на полеты в условиях плохой видимости (LVO) классифицируются на 2 категории: ограничения при взлете и ограничения при заходе на посадку и посадке.

Согласно Приложения 6 к Конвенции о международной гражданской авиации (добавление 6 части I) и приказа Минтранса России от 12.08.2011 № 221 критерием при заходе на посадку и посадке является категория посадки, критерием при взлете является дальность видимости на ВПП (RVR) .

LVTO (Low Visibility Take Off) – это взлет при низкой видимости, критерия здесь нет.


Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:27 24/04/2013

Исходный текст:

п.10.7.4. Аббревиатура ЕTOPS

Предлагаемый текст:

Заменить на аббревиатуру EDTO- производство полетов с увеличенным временем ухода на запасной аэродром.

Обоснование:

Аббревиатура ЕTOPS (полеты увеличенной дальности ВС с двумя двигателями) устарела и не применяется согласно Приложения 6 ИКАО, часть 1, измененного Поправкой № 36.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Автор: Soldatov Sergey в 19:42:54 24/04/2013:№ 814/818

На самом деле в России EDTO пока ни как не реализовано в Государственных документах, но думать об этом надо.

ПРЕДЛАГАЕТСЯ!

Уйти от терминов ETOPS и EDTO, а написать:

10.7.4 Полеты по маршрутам, расположенным на значительном удалении от пригодных для посадки аэродромов.

В данном случае любое реализованное в законодательстве - хоть ETOPS, хоть EDTO - будет применимо


Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:25 24/04/2013

Исходный текст:

подпункт 9.5 «Этап сертификации»

Предлагаемый текст:

Исключить или конкретизировать

Обоснование:

подпункты 9.1-9.4 – тоже этапы сертификации.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:24 24/04/2013

Исходный текст:

Раздел i. Текст отсутствует.

Предлагаемый текст:

Ввести порядок заполнения Сертификата эксплуатанта и эксплуатационных спецификаций.

Обоснование:

1) Отсутствие нужной информации.

2) Приложение 6 к Конвенции о международной гражданской авиации, добавление 6 части I

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:21 24/04/2013

Исходный текст:

Раздел i. «Правила сертификации». Текст отсутствует.

Предлагаемый текст:

Ввести ссылку на информационную систему "Воздушный транспорт Российской Федерации" – распределенную компьютерную систему, предназначенную для обеспечения процедур сертификации и инспекционного контроля эксплуатантов.

Обоснование:

Сформировавшаяся и отработанная в РФ система сертификации эксплуатантов регламентирует использование ИСВТ

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:13 24/04/2013

Исходный текст:

Пункт 8. Ссылка на административный регламент.

Предлагаемый текст:

Исключить ссылку на административный регламент.

Обоснование:

Согласно Федерального закона от 27.07.2010 № 210-ФЗ «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг» административный регламент – документ, устанавливающий сроки и последовательность административных процедур (действий) федерального органа исполнительной власти по предоставлению государственных услуг, установленных соответствующими нормативными правовыми актами Российской Федерации

По сути не должно быть административного регламента, если эта государственная услуга не регламентирована в нормативном правовом акте.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:12 24/04/2013

Исходный текст:

Отсутствует

Предлагаемый текст:

Ввести подраздел «Термины и определения».

Обоснование:

В этом подразделе должны быть определения терминов «Аэропорт базирования», «Инспекционная проверка заявителя (эксплуатанта)», «Инспекционный контроль», «Аэропорт временного базирования», «Базовый объект эксплуатанта», «Дело эксплуатанта», и других терминов из ФАП-11.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:10 24/04/2013

Исходный текст:

Раздел i. «Правила сертификации».

Предлагаемый текст:

Ввести процедуры сертификации из ФАП-11

Обоснование:

Содержание раздела не соответствует названию, поскольку правила сертификации в разделе отсутствуют. Приведены только общие требования к эксплуатантам.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 16:08 24/04/2013

Исходный текст:

Названия разделов iii, iv-ix

Предлагаемый текст:

Исключить повсеместно слово "сертификационные"

Обоснование:

1) Слово "сертификационные" имеется в названии ФАП.

2) Конкретные сертификационные требования к видам деятельности в РФ изложены, например, по организации управления полетами- в ФАП «Сертификационные требования к организациям, осуществляющим деятельность по ООП ВС», утвержденных приказом ФАС России от 30.10.1998 № 342; к управлению обработкой груза и почты - в ФАП «Сертификационные требования к юридическим лицам, осуществляющим аэропортовую деятельность.....», утвержденных приказом Минтранса России от 23.11.2003 № 150.

3) В названиях разделов стандартов IOSA нет слова "сертификационные".

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 15:58 24/04/2013

Исходный текст:

раздел ii "Общие сертификационные требования"

Предлагаемый текст:

Изменить название раздела на "Требования к организации и системе управления"

Обоснование:

Раздел Organization and Management System (ORG) стандартов IOSA.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 15:57 24/04/2013

Исходный текст:

Cтруктура ФАП

Предлагаемый текст:

Целесообразно изменить структуру на следующую:

I. Общие положения

II. Общие сертификационные требования

Ш. Требования к организации и системе управления

IV. Производство полетов

V. Оперативный контроль и диспетчерское обеспечение полетов

VI. Требования к организации технического обслуживания и ремонта ВС

VII. Деятельность бортпроводников

VIII. Наземное обслуживание

IX. Организация грузовых перевозок

X. Управление авиационной безопасностью

XI. Процедуры сертификации

XII. Инспекционный контроль эксплуатанта

XIII. Информационная система "Воздушный транспорт Российской Федерации".

Обоснование:

1. Разработчики проекта ФАП использовали неточный перевод на русский язык текста IOSA Standards Manual без учета действующего воздушного законодательства Российской Федерации и реальной практики сертификации российских авиакомпаний.

2. В проекте не учитывается сформировавшаяся и соответствующая документам ИКАО нормативная база сертификации эксплуатантов РФ (ФАП-11, еще ранее - ФАП обязательной сертификации, инспектирования и контроля деятельности эксплуатантов в РФ, утвержденные приказом ФАС России от 30.12.1998 № 375).

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 0 Федисов Николай направил в 15:50 24/04/2013

Исходный текст:

Название ФАП «Сертификация и администрирование физических и юридических лиц, осуществляющих коммерческие воздушные перевозки»

Предлагаемый текст:

Изменить название ФАП и изложить его в редакции: «Сертификационные требования к эксплуатантам, осуществляющим коммерческие воздушные перевозки. Процедуры сертификации».

Обоснование:

1) Слово «администрирование» в названии ФАП неточное и допускает различные толкования. По сути сертификация эксплуатантов - подтверждение соответствия эксплуатантов требованиям воздушного законодательства Российской Федерации, проводимая уполномоченным органом в области гражданской авиации – это администрирование.

2) Слово «физических лиц» в названии неточное, поскольку коммерческие воздушные перевозки может выполнять только юридическое лицо (авиакомпания), которое имеет организационную структуру, воздушные суда (на праве собственности или на ином законном основании), авиационный персонал и производственную базу для организации, производства и обеспечения полетов в соответствии с требованиями нормативных актов гражданской авиации.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Предложение к пункту: 76 Oleg V. Fedotov направил в 15:32 18/04/2013

Исходный текст:

76.3. Пройти первоначальную подготовку и проходить КПК по проведению аудитов;

Предлагаемый текст:

76.3. Пройти первоначальную подготовку по проведению аудитов;

Обоснование:

Насколько я знаю таких КПК не существует. Помоему только по стандарту IOSA есть такое обучение. Обычно текущее соответствие оценивается по количеству аудитов проведенных за определенный период времени.

Авторизуйтесь, чтобы написать письмо автору предложения.
Комментарии:
Закончился срок подачи комментариев к предложениям.

Автор: Федисов Николай в 17:00:09 24/04/2013:№ 808/807

Такие КПК существуют. Именно по стандартам IOSA должны быть КПК для аудиторов.


Автор: Oleg V. Fedotov в 17:10:54 24/04/2013:№ 809/807

Мы сейчас говорим о российской компании. Я и написал, что российские учебные организации не предоставляют такую услугу. В принципе любой аудитор порадуется, когда его на учебу раз в два года пошлют за границу. Но с точки зрения того, что в правилах указывается учеба, которой в России не существует, наверное это не правильно. При этом эти курсы по стандартам IOSA подразумевают повышение квалификации с аудитора до ведущего аудитора.


Автор: Федисов Николай в 11:43:40 26/04/2013:№ 816/807

1 Есть российские учебные организации, предоставляющие такую услугу.

2. В проекте указаны КПК по проведению аудитов - такая учеба в России существует.

3. Неверно "эти курсы по стандартам IOSA". В пункте 76.3 проекта указаны КПК по проведению аудитов,которые должны проходить аудиторы эксплуатанта. Основа для КПК - стандарт ИСО 19011, а также внешние и внутренние НД, которым должна соответствовать организация для постоянного улучшение своей деятельности.

4. Неверно "курсы по стандартам IOSA подразумевают повышение квалификации с аудитора до ведущего аудитора". Это только для аудиторов IOSA согласно IOSA Program Manual. В пункте 76.3 проекта - аудиторы эксплуатанта.


Автор: Oleg V. Fedotov в 12:01:01 26/04/2013:№ 817/807

стандарт ИСО 19011 не говорит о том, что обязательно проводится обучение раз в два года. В стандарте написано рассмотрение компетенции аудитора и в случае не подтверждения компетентности указано проведение обучения. Но как таковых курсов КПК нет, а преподается тот же самый первоначальный курс.

Предлагаю другую формулировку этого пункта:

Пройти первоначальную подготовку и в случае необходимости повторное обучение по проведению аудитов, по результатам оценки компетентности, проводимой раз в два года.



◄◄◄  Назад, к списку документов

Истек срок подачи предложений.